ВОЙНА ?! НЕТ !
Пятница, 19.04.2024, 02:42
Приветствую Вас Гость | RSS
Меню сайта

Наш опрос
Разведка какой страны, на Ваш взгляд, работает наиболее эффективно ?
Всего ответов: 6268

Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Форма входа

Перевести эту страницу

При более сложной технологии свариваются до 4 брусков: из самой твёрдой стали (хаганэ) формируют режущую кромку и вершину, 2 бруска из менее твёрдой стали идут на боковые стороны, а брусок из относительно мягкой стали формирует сердцевину. Многослойная структура клинка может быть ещё сложнее с отдельным привариванием обуха.
Ковкой формируется лезвие клинка до толщины около 2,5 мм (в районе режущей кромки) и его грани. Верхний кончик также выправляется ковкой, для чего по диагонали срезается конец заготовки. Затем длинный конец (со стороны лезвия) диагонального среза ковкой подгибается к короткому (обуху), в результате чего структура металла в вершине обеспечивает повышенную прочность в ударной зоне меча, сохраняя при этом твёрдость и тем самым возможность очень острой заточки.
Файл:Tachi-p1000626.jpg 
Вершина меча тати из провинции Бидзен XIV века. На поверхности металла видны белая область хамона в стиле сугу-ха и текстура хада в стиле мокумэ.
Закалка лезвия и полировка
Следующим важным этапом изготовления меча является термообработка лезвия для упрочнения режущей кромки, в результате которой на поверхности меча появляется узор хамон, специфический именно для японских мечей. До половины заготовок в руках среднего кузнеца так и не становятся настоящими мечами в результате неудавшейся закалки.
Для термообработки клинок покрывается неравномерным слоем термостойкой пасты — смеси из глины, золы и каменной пудры. Точный состав пасты держался мастером в секрете. Тонким слоем покрывалось лезвие, наиболее толстый слой пасты наносился на среднюю по ширине часть клинка, где закалка была нежелательна. Жидкая смесь разравнивалась и после высыхания царапалась в определённом порядке в области ближе к лезвию, благодаря чему подготавливался рисунок узора хамон. Клинок с засохшей пастой нагревают равномерно вдоль длины до ок. 770 °C (контролируется по цвету раскалённого металла), затем погружают в емкость с водой лезвием вниз. Резкое охлаждение меняет структуру металла около лезвия, где толщина металла и термозащитной пасты наименьшие. Затем клинок повторно нагревается до 160 °C и снова охлаждается. Данная процедура помогает снизить напряжения в металле, возникшие при закалке.
Закалённая область лезвия имеет почти белый оттенок по сравнению с остальной более тёмной серо-голубоватой поверхностью клинка. Граница между ними чётко видна в виде узорной линии хамон, который представляет собой вкрапления блестящих кристалликов мартенсита в железо. В древности хамон выглядел как прямая линия вдоль клинка, в период Камакура линия стала волнистой, с причудливыми завитушками и поперечными черточками. Считается, что кроме эстетичного внешнего вида, волнистая неоднородная линия хамона позволяет клинку лучше противостоять ударным нагрузкам, демпфируя резкие напряжения в металле.
При соблюдении процедуры как показатель качества закалки обух клинка приобретает белёсый оттенок, уцури (букв. отражение). Уцури напоминает хамон, но его появление является не следствием образования мартенсита, а оптическим эффектом в результате слабого изменения структуры металла в этой зоне по сравнению с близлежащим телом клинка. Уцури не является обязательным атрибутом качественного меча, но свидетельствует об успешно проведённой термообработке для некоторых технологий.
При нагреве лезвия в процессе закалки до температуры более 770° его поверхность приобретает насыщенность оттенков и богатство деталей узора. Однако при этом может пострадать прочность меча. Совместить боевые качества меча с роскошным оформлением поверхности металла удалось только кузнецам провинции Сагами в период Камакура, высококачественные мечи других школ отличаются скорее строгой манерой оформления клинка.
Окончательную доводку меча осуществляет уже не кузнец, а ремесленник-полировщик, мастерство которого также высоко ценилось. Используя серию полировальных камней разной зернистости и воду, полировщик доводил клинок до идеального состояния, после чего кузнец выбивал своё имя и другие сведения на неотшлифованном хвостовике. Меч считался готовым, остальные операции по креплению рукояти (цуки), гарды (цубы), нанесению украшений относились к разряду вспомогательных процедур, не требовавших магического мастерства.
Файл:Katana-no-kissagi-brute-p1000653.jpg 
Клинок после ковки и закалки до полировки.

Файл:Katana-p1000629.jpg 
Клинок XVI века. Хорошо виден слабоволнистый узор хамон и менее выраженный уцури вблизи обуха.

Боевые качества

Боевые качества самых лучших японских мечей оценить невозможно. Благодаря их уникальности и высокой цене испытатели не имеют возможность провести тест и сравнить их с лучшими работами оружейников из других регионов мира. Следует различать возможности меча для разных ситуаций. К примеру, заточка меча для наибольшей остроты (для трюков с разрезанием платков в воздухе) окажется непригодной для прорубания доспеха. В древности и средние века были распространены легенды о возможностях оружия, которые не удалось продемонстрировать в новое время. Ниже собраны отдельные легенды и факты по возможностям японского меча.
Мечи мастера Мондзю из провинции Тикудзэн (период Хэйан) отличались невероятной остротой. Меч Хигэгири («Резчик бороды») назывался так потому, что при отрубании головы срезал жертве бороду. Другой меч Хидзамару («Повелитель коленей») при казни осуждённых в положении сидя на коленях отрубал голову, а вдобавок по инерции отрубал колени.
Меч мастера Нагамицу из провинции Бидзэн (период Камакура) назывался Адзуки (фасоль, боб), потому что упавший на его лезвие боб разрезался на две части.
Испытатель мечей Оно Ханкэй (XVII век) перерубил мечом ствол ружья. Во время Второй мировой войны японским солдатам демонстрировали пропагандистский фильм, в котором мастер перерубает ствол пулемёта. Миф был опровергнут в телепередаче «Разрушители мифов»-даже робот, сила удара которого во много раз превосходила человеческую, смог только погнуть ствол пулемета M2HB.
В 1662 году испытатель Ямано перерубил мечом синто два тела (трупа), уложенных один на другой. Это не считалось уникальным результатом.

Современная оценка японских мечей

После капитуляции Японии во Второй мировой войне страны антигитлеровской коалиции издали приказ об уничтожении всех японских мечей, однако после вмешательства экспертов, в целях сохранения исторических реликвий, имеющих значительную художественную ценность, приказ изменили. Было создано «Общество по сохранению художественных японских мечей» (яп. 日本美術刀剣保存協会 Nippon Bijutsu Tōken Hozon Kyōkai, NBTHK?, ниппон будзюцу то:кэн ходзон кё:кай), одной из его задач стала экспертная оценка исторической ценности меча. В 1950 году в Японии вышел закон «О культурном достоянии», который, в частности, определил порядок сохранения японских мечей как части культурного достояния нации.
Система оценки меча многоступенчатая, начинается с присвоения низшей категории и заканчивается присуждением высших титулов (два верхних титула находятся в компетенции министерства культуры Японии):
Национальное сокровище (кокухо). Титул имеют около 122 мечей, в основном тати периода Камакура, катан и вакидзаси в этом списке менее 2 десятков.
Важное культурное достояние. Титул имеют около 880 мечей.
Особо важный меч.
Важный меч.
Особо оберегаемый меч.
Оберегаемый меч.
В современной Японии возможно хранить зарегистрированный меч только с одним из вышеуказанных титулов, в противном случае меч подлежит конфискации как вид оружия (если не относится к сувенирной продукции). Собственно качество меча сертифицируется Обществом по сохранению художественных японских мечей (NBTHK), которое выдаёт экспертное заключение по установленному образцу.
В настоящее время в Японии принято оценивать японский меч не столько по его боевым параметрам (прочность, режущая способность), сколько по критериям, применимым к произведению искусства. Качественный меч, сохраняя свойства эффективного оружия, должен доставлять эстетическое наслаждение наблюдателю, обладать совершенством формы и гармонией художественного вкуса.

Источники

Статья написана по материалам следующих изданий:

  • Sword. Kodansha encyclopedia of Japan. 1-st ed. 1983. ISBN 0-87011-620-7 (U.S.)
  • А. Г. Баженов, «История японского меча», -С.-Пб., 2001, 264 с. ISBN 5-901555-01-5
  • А. Г. Баженов, «Экспертиза японского меча», -С.-Пб., 2003, 440 с. ISBN 5-901555-14-7.
  • Leon and Hiroko Kapp, Yoshindo Yoshihara, «The Craft of the Japanese Sword». Перевод на русский язык на сайте www.katori.ru.

        5     7   8   9 

 WoSoft.ru - программы для всехМЕТА - Украина. Рейтинг сайтовWoWeb.ru - портал для веб-мастераSeo система рейтинга и статистики сайтов SeoSapAdd to iGoogle

Поиск

Опрос
голосование на сайт

Календарь
«  Апрель 2024  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930

Посетители

Copyright MyCorp © 2024Бесплатный конструктор сайтов - uCoz