Титульная страница Доклада Штропа, Юргена с Международным военным трибуналом в Нюрнберге маркировки.
Доклад Штропа, Юргена был официальный 75-страничный доклад подготовлен в мае 1943 года Юрген Штруп из войск СС , командующему немецкими силами, которые ликвидировали Варшавском гетто , к Генриху Гиммлеру . В нем документально подавление восстания в Варшавском гетто . Первоначально под названием «Еврейский квартал Варшавы больше нет!", Это обычно называют "Струпа Report".
Отчет по заказу Фридриха Вильгельма Крюгера , высокая СС и полиции лидером в Краков и предназначался в качестве сувенира альбом Генриха Гиммлера . Это был набранный документ, связанный в черной гальки кожи , с более чем 50 фотографий сопровождается рукописные готическим шрифтом заголовки. Он состоял из трех частей:
- Введение и перечень операций SS
- Совокупность всех ежедневных коммюнике отправляется СС полиции Лидер Востока Фридрих-Вильгельм Крюгер
- Серия около 52 фотографий.
Доклад был подготовлен в трех различных копий для Генриха Гиммлера , Фридрих Крюгер и Юрген Штруп , и все три экземпляра были восстановлены после войны. Отчеты, которые несут небольшие расхождения в текстовом макете и на фотографиях, которые они содержат, в настоящее время находится в Национальном архиве в Вашингтоне, округ Колумбия , Bundesarchiv в Кобленце , и Институт национальной памяти в Варшаве .
Одна из копий была представлена в качестве доказательства на Международный военный трибунал в Нюрнберге . Он был впервые показан на главный обвинитель от США Роберт Джексон для судей во время своей вступительной речи . Помощник прокурора дело с преследования евреев назвал его "лучшим образцом богато украшенный немецкий мастерство, в кожаном переплете, обильно иллюстрирована, напечатана на плотной бумаге связь ... почти невероятно творческий вечер гордиться достижением генерал-майор полиции Струпа ".
Фотографические подписи в отчете написано в немецких Sütterlin сценарий.
Фотографии из доклада Струпа
| | |
"здание бывшего Еврейского совета" | "фирмы Брауэра" | "Еврейские головы отдела фирмы вооружения Брауэра" |
|
|
|
| | |
"насильственная вышли из землянки" | "Насильственная вышла из землянки" | "Для перевалки место" |
|
|
|
| | |
"Поиск и допроса" | "еврейских раввинов" | "штурмового взвода" |
|
|
|
| | |
"насильственная вышли из землянки" | "Эти бандиты сопротивлялись с оружием в руках" | "Эти бандиты сопротивлялись с оружием в руках" |
|
|
|
| | |
"Евреи вытащил из бункера" | "Бандиты" | Бандиты уничтожили в бою" (польский) "Bandyci zgładzeni ш walce" |
|
|
|
| | |
"Курение из евреев и бандитов" | "Уничтожение жилья блок" | "Борьба с Сопротивления карманные" |
|
|
|
| | |
"Hehalutz женщин захваченных с оружием" | "жилья блока разрушается" | не оригинальная подпись |
|
|
|
| | |
"Женщина висит на балконе, готовясь упасть до улицы и ожидания СС". | "Обеспечение улице" | "Бандиты прыгать избежать захвата" |
|
|
|
| | |
"Бандиты после того, как спрыгнул" | "лидер великой операции" | "Еврейских предателей" |